Comment puis-je modifier la langue pour Telenet TV ?
Choisissez votre télécommande
du menu de Telenet TV
Appuyez sur la touche « maison » puis sur la roue dentée. Accédez ensuite à Profils > Langue.
la langue parlée
Appuyez sur la touche « maison » puis sur la roue dentée. Accédez ensuite à Profils > Langue parlée.
Attention : si la langue parlée
- est le NL, les sous-titres en NL ne sont pas disponibles.
- est le FR, les sous-titres en FR ne sont pas disponibles.
options des sous-titres
Appuyez sur la touche « maison » puis sur la roue dentée. Accédez ensuite à Profils > Options des sous-titres et appuyez sur OK. Vous avez le choix entre Activés, Désactivés ou Malentendants.
- Activés : Langue des sous-titres s’affiche dans le même menu. Cette option est configurée par défaut sur Néerlandais. Vous pouvez choisir d'autres langues que le néerlandais. Une langue n'est pas disponible ? Dans ce cas, il n'est malheureusement pas possible de fournir des sous-titres dans cette langue.
- Malentendants : des détails supplémentaires sont décrits (p. ex. « on entend un craquement », « un coup de feu résonne au loin »)
Astuce : vous pouvez modifier facilement les sous-titres pendant le film via la touche de la télécommande.
du menu TV
Appuyez sur la touche « maison » puis sur la roue dentée. Accédez ensuite à Digicorder > Paramètres linguistiques > Langue des applications.
la langue parlée
- Via le menu : Appuyez sur la touche « maison » puis sur la roue dentée. Accédez ensuite à Digicorder > Paramètres linguistiques > Langue des applications.
- Pendant l’émission :
- Appuyez, pendant l'émission, deux fois sur la touche OK de la télécommande digitale
- Choisissez Modifier la langue > Son
- Utilisez les flèches pour choisir votre langue et confirmez avec OK
- Appuyez sur Exit pour fermer le menu TV
C'est pratique quand vous voulez...
- Commander des films en français via Ciné à la carte ou BE tv à la carte (via la TV-thèque). Vous avez souvent le choix entre la version originale et la version française, avec ou sans sous-titres français. Ces programmes qui comportent différentes versions linguistiques se reconnaissent à l'ajout de « (VM) ».
- Écouter Eurosport HD2 en anglais.
- Écouter des émissions sur RTBF, France 2, France 3, France 4 ou TF1 en version originale. Pour certaines émissions de TV, ces chaînes proposent une version doublée et une version originale. Consultez l'offre actuelle de films et de séries de la RTBF
- Écouter les émissions de Disney Channel Vlaanderen en version originale. Outre la version néerlandaise, Disney Channel Vlaanderen propose aussi la version originale (anglais ou espagnol).
la langue des sous-titres
Appuyez sur la touche « maison » puis sur la roue dentée. Accédez ensuite à Digicorder > Paramètres linguistiques et réglez vos préférences.
- Sous-titres permanents pour afficher automatiquement les sous-titres si la langue parlée et la langue des sous-titres sont identiques. Attention : vous avez configuré les sous-titres permanents et le FR comme langue préférée ? Vous voyez alors automatiquement les sous-titres DVB français sur TF1, France 2, France 3 et France 4.
- 2e langue des sous-titres : choisissez la langue favorite pour le sous-titrage des programmes.
la version linguistique originale et les sous-titres
- Accédez au Télétexte via...
- la touche TXT sur la télécommande noire
- la touche noire avec un carré blanc juste au-dessus des touches de couleur sur la télécommande grise
- Accédez à la chaîne 888.
Désactivez les sous-titres en :
- appuyant 2 fois sur la touche TXT ou sur la touche noire avec un carré blanc (juste au-dessus des touches de couleur)
- zappant vers une autre chaîne via CH+/CH-.
Bon à savoir
- L’option Changer de langue n'est disponible que sur les chaînes qui permettent cette modification.
- La langue favorite que vous paramétrez s'applique à toutes les émissions et tous les enregistrements pour lesquels plusieurs langues sont disponibles.
- Votre langue favorite n'est pas disponible ? La langue par défaut de l'émission est utilisée.
- TXT 888 n'est disponible que pour les chaînes qui prennent en charge le Télétexte.
- BBC HD, BBC 1, BBC 2 : sous-titres DVB anglais
- TF1 HD, France 2, France 3, France 4, TV Breizh : sous-titres DVB français
- ARD, ZDF : sous-titres DVB allemands